четвъртък, 25 февруари 2010 г.

Едно стихотворение в три варианта

Sie liebten sich beide, doch keiner
Wollt' es dem andern gesteh'n;
Sie sahen sich an so feindlich,
Und wollten vor Liebe vergeh'n.

Sie trennten sich endlich und sah'n sich
Nur noch zuweilen im Traum;
Sie waren längst gestorben,
Und wußten es selber kaum.

H. Heine

Они любили друг друга так долго и нежно,
С тоской глубокой и страстью безумно-мятежной!
Но, как враги, избегали признанья и встречи,
И были пусты и хладны их краткие речи.

Они расстались в безмолвном и гордом страданье
И милый образ во сне лишь порою видали.
И смерть пришла: наступило за гробом свиданье...
Но в мире новом друг друга они не узнали.

М. Лермонтов

Те се обичаха безумно и нежно,
с голяма тъга и страсти метежни.
Като врагове избягваха срещи, признания,
от любов изгаряха, но в тихо страдание.

Раздяла... Те поеха в посоки незнайни
и само в съня си се виждаха тайно.
Накрая дойде час на среща: В смъртта.
Но в новия свят никой другия не позна
.
Hexemexe

Няма коментари:

Публикуване на коментар